Motorola IHF1000 - Blnc Bluetooth Car Podręcznik Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Podręcznik Użytkownika dla Telefony komórkowe Motorola IHF1000 - Blnc Bluetooth Car. Motorola IHF1000 - Blnc Bluetooth Car User`s guide Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 141
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów

Podsumowanie treści

Strona 1 - COMENZAR >

START HERE >COMMENCEZ ICI >HIER BEGINNEN >INTRODUZIONE >COMENZAR >IHF1000,Premium Speech-OperatedCar Kit with Bluetooth®Wireless Techno

Strona 2

17Installing the Handsfree Kit18Using Your Car KitUsing Your Car KitUser Interface Module (UIM) Control ButtonsThe UIM enables you to set up and use t

Strona 3 - Contents

191Utilizzo del kit autoEsclusione e riattivazione di una chiamataCon il modulo dell’interfaccia utenteUtilizzo dei comandi ATTIVA e DISATTIVA AUDIOCh

Strona 4 - Information

193Utilizzo del kit auto4Quando il sistema risponde: Prego dica il nome, dettare il nome del contatto memorizzato.Se viene rilevato un errore, il sist

Strona 5 - Getting Started

195Utilizzo del kit autoSuggerimento: Per spostarsi velocemente all’interno dell’elenco, dire “Contatto precedente” o “Contattosuccessivo”.Nota:Si con

Strona 6 - Handsfree Kit

197Utilizzo del kit autoSelezione di una linguaNota:Se si modifica la lingua di sistema, tutti i contatti contenuti nell’Elenco contatti verranno elim

Strona 7 - Audio Connections

199Informazioni di supportoImpossibile associare nuovi cellulari al kit auto.•Il cellulare deve supportare il profilo Viva voce Bluetooth® 0.96 o 1.0.

Strona 8 - Installing the Microphone

201Guida rapidaGuida rapidaComponi numeroSelezione RapidaRiselezionePremere il pulsante di chiamataF Menu principale.Pronunciare un comando.GComponiGC

Strona 9

203Guida rapidaMenu impostazioniPremere il pulsante di chiamataF Menu principale.Pronunciare un comando.F Menu impostazioni. Pronunciare un comando.G

Strona 10 - Using Your Car Kit

205AppendiceAppendiceDefinizioniTermine DefinizioneAssociazioneProcesso utilizzato da due dispositivi wireless, con richiesta di immissione di passwor

Strona 11 - The END Button

207AppendiceCollegamenti all’alimentazioneÈ necessario collegare la batteria, la messa a terra e l’accensione indipendentemente dai collegamenti audio

Strona 12 - Connecting Your Phone to the

209AppendiceRisposta(verde)Premere e rilasciareNessuna azi-one1 volta = messa in pausa o ripresa di una chiamata2 volte = chia-mata in attesa/passaggi

Strona 13 - Additional Pairing

19Using Your Car Kitknown as a listening prompt—indicates that the system is waiting for a verbal command from you.Note:If a Press and Release of the

Strona 14 - Removing Your Phone from the

211AppendiceFunzione degli indicatori LED del modulo dell’interfaccia utentePulsante di chiamata (blu) e pulsanti di regolazione del volume (bianchi)P

Strona 15

213AppendicePulsante di risposta (verde) e pulsante Fine (rosso)PulsanteStato dei collegamentiStato dei LEDAlimentaz. OFFAlimentaz. ONAssociazi-one te

Strona 16 - Using the Speed Dial Command

215BienvenidoBienvenido al mundo “conectado” de Motorola, con la red inalámbrica personal Bluetooth®. El kit de manos libres para coche Premium de Mot

Strona 17 - Ending a Call

217ContenidoBienvenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213Información general y sobre seguridad. . . . . . . . .

Strona 18 - Muting and Unmuting a Call

219Información general y sobre seguridadINFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD Y MANEJO EFICIENTE. LEA ESTA INFORMACIÓN ANTES DE UTILIZAR EL TELÉFONO.

Strona 19 - Managing the Contact List

221Declaración de conformidadPor la presente, Motorola declara que este producto LV001/05/IHF1000/D es conforme con:•Los requisitos esenciales y otras

Strona 20 - Turning Off System Prompts

221Instalación del kit de manos libresInstalación del kit de manos libresDirectrices para la instalación y conexión•Este kit para coche podrá ser inst

Strona 21 - Selecting a Language

223Instalación del kit de manos libresMódulo electrónicoPuede colocar el módulo electrónico en cualquier lugar dentro del vehículo, para que sea más s

Strona 22 - If You Need Help

225Instalación del kit de manos libresNota:Consulte “Conexiones de la alimentación” en la página 262 para obtener más información.1Conecte el cable de

Strona 23 - Quick Reference

227Instalación del kit de manos libres•No coloque el micrófono a más de 40 cm (16 pulgadas) de la boca del conductor y evite cualquier corriente direc

Strona 24 - Contact List

21Using Your Car KitPress and ReleasePress and HoldVolume UP/DOWN ButtonsDuring normal operation, press and release the Volume UP/DOWN buttons to incr

Strona 25 - Appendix

229Utilización del kit para cocheUtilización del kit para cocheBotones de control del Módulo de la interfaz de usuario (UIM)El UIM le permite configur

Strona 26 - UIM Button Functions

231Utilización del kit para cocheMantener pulsadoDurante una llamada activa, pulse y mantenga pulsado el botón CONTESTAR para cambiar entre el modo de

Strona 27 - UIM LED Indicator Functions

233Utilización del kit para cocheObtener ayudaSí está aprendiendo a utilizar el sistema, o si necesita recordar cualquier cosa, diga “Ayuda.” El siste

Strona 28 - Bienvenue

235Utilización del kit para cocheSincronizaciones adicionalesPara sincronizar otros teléfonos con el sistema, y teniendo el kit para coche y el teléfo

Strona 29 - Sommaire

237Utilización del kit para cocheEliminación del teléfono del kit para cocheEliminación de un teléfono conectadoEliminación de todos los teléfonosAcci

Strona 30 - Sécurité et

239Utilización del kit para cocheNota:Diga los números como dígitos continuos. Por ejemplo, puede dictar 555-2211 diciendo “5-5-5-2-2-1-1”,no “5-5-5-v

Strona 31 - Comment commencer

241Utilización del kit para cocheMarcar un número utilizando las etiquetas de voz del teléfono Utilizar el comando Marcación rápidaAcción1Pulse el bot

Strona 32 - Installation du kit

243Utilización del kit para cochePara responder a una llamada entrante:Finalizar una llamadaMediante el teléfonoMediante el UIMAcciónPulse el botón CO

Strona 33 - Connexions audio

245Utilización del kit para cocheTransferir una llamadaDesde el kit para coche a su teléfonoDesde su teléfono al kit para coche AcciónMantenga pulsado

Strona 34 - Installation du microphone

247Utilización del kit para cocheNota:Sí no pulsa el botón CONTESTAR, la llamada entrante será rechazada automáticamente y transferida al buzón de voz

Strona 35

23Using Your Car KitInitial PairingNote:Use this procedure ONLY if there are no handsets paired to the system.With the car kit and phone in close prox

Strona 36 - Utilisation de votre kit

249Utilización del kit para cocheEliminación de una entrada 6Cuando haya introducido correctamente todo el número de teléfono, diga “Guardar”.El siste

Strona 37 - Obtenir de l’aide

251Utilización del kit para cocheAnunciar a un interlocutorPara activar o desactivar la función de anuncio del interlocutor:2Cuando se le solicite, di

Strona 38 - Connexion de votre téléphone

253Utilización del kit para coche2Use los botones de volumen ARRIBA/ABAJO para desplazarse por las opciones de idioma.A medida que se desplaza por los

Strona 39 - Suppression d’un téléphone

255Sí necesita ayudaNo puede emparejar móvils nuevos con el kit para coche.•El teléfono debe ser compatible con el perfil de manos libres Bluetooth® 0

Strona 40

257Referencia rápida sobre las características de lasllamadasLlamar a contactoEtiquetas de voz de móvilLlamada en cursoPulse el botón HABLARF Menú Lla

Strona 41

259Referencia rápida sobre las características de lasllamadasLista de contactosPulse el botón HABLARF Menú principal.Por favor, diga una clave.GLista

Strona 42 - Mettre fin à un appel

261ApéndiceIndependientes del usuarioSe refiere a los sistemas de reconocimiento del habla que no necesitan ser entrenados por un usuario.Mantener pul

Strona 43 - Transférer un appel

263ApéndiceFunciones de los botones UIMTecla(s) AcciónEstadoNo conectadoConectado(en una llamada)Conectado(no en una llamada)HABLAR(azul)Pulsar y solt

Strona 44 - Appel en attente

265ApéndiceFunciones del indicador LED del UIMTecla HABLAR azul y teclas de volumen ARRIBA/ABAJO blancasTecla(s)Estado de las conexionesEstado del LED

Strona 45 - Gestion des contacts

267ApéndiceTecla CONTESTAR verde y tecla FIN rojaTabla de pronunciaciónTecla(s)Estado de las conexionesEstado del LEDApa-gadoEncen-didoSincroni-zación

Strona 46 - Désactiver les annonces du

25Using Your Car KitSelecting a PhoneWith the car kit and phone in close proximity:List Phones Paired to the SystemAction1Press the TALK button.2When

Strona 47 - Sélectionner une langue

269Apéndice268MOTOROLA, the Stylized M Logo and all other trademarks indicated as such herein are trademarks of Motorola, Inc. ® Reg. U.S. Pat. &

Strona 48 - Besoin d’aide ?

269MOTOROLA, il logo M stilizzato e tutti gli altri marchi indicati come tali nel presente manuale sono marchi di Motorola, Inc. ® Reg. U.S. Pat. &

Strona 49 - Consultation rapide

27Using Your Car KitPlacing a Call with the Car KitTo place a call, you must first establish a Bluetooth® link between the car kit and your phone (see

Strona 50

29Using Your Car KitTo delete a phone number segment, say “Clear” when prompted for the next segment. The system responds Last String Cleared [Last En

Strona 51 - Définitions

31Using Your Car KitUsing the Redial CommandYou can also redial the last number by pressing the ANSWER button.Answering a CallWhen you receive an inco

Strona 52 - Connexions d’alimentation

33Using Your Car KitRejecting a CallTo reject a call while the phone is ringing:Transferring a CallFrom the Car Kit to Your PhoneActionPress the END b

Strona 53 - Fonctions des boutons du

35Using Your Car KitCall Waiting When you are on a call, an audible beep signals a 2nd call.Note:If the ANSWER button is not pressed, the incoming cal

Strona 54 - Tableau de prononciation

1WelcomeWelcome to Motorola’s “connected” world of Bluetooth®personal area wireless networking. Motorola’s Premium Speech-Operated Car Kit with Blueto

Strona 55 - Willkommen

37Using Your Car KitDeleting an Entry6When you have correctly entered the entire phone number, say “Store.”The system responds: Contact added. Would y

Strona 56

39Using Your Car KitAnnouncing a CallerTo turn the Caller Announce function On or Off:Audio Indicators When the system is not in a call or an active S

Strona 57 - Konformitätserklärung

41If You Need HelpIf You Need HelpIf you have any additional questions, please call your local hotline or visit us at www.hellomoto.comWarranty Covera

Strona 58 - Fahrzeugeinbausatzes

43Calling Features Quick ReferenceCalling Features Quick ReferenceDial Number Speed DialRedialPress TALK ButtonF Main menu.Please say a command.GDialG

Strona 59 - Durchführung der Montage

45Calling Features Quick ReferenceSetup MenuPress TALK ButtonF Main Menu.Please say a command.F Setup Menu.Please say a command.GSetup MenuGRemove Pho

Strona 60 - IHF1000-Systemdiagramm

47Calling Features Quick Reference48AppendixAppendixDefinitionsTerm DefinitionContinuous Speech recognitionThe ability to find word boundaries without

Strona 61 - 16in/40cm

49AppendixPower ConnectionsBattery, ground, and ignition must be connected regardless of the audio connections being used. If the vehicle radio and sp

Strona 62 - Montage des Bedienmoduls

51AppendixANSWER(Green)Press & Releaseno action 1 way = toggle between Hold and Resume2 way = Call Waiting/toggle between active callsanswer incom

Strona 63 - Verwenden des

53AppendixGreen ANSWER Key and Red END KeyPronunciation chartKey(s)Status of Connections LED StatePower OffPower OnPairing inProgressCallWaitingANSWER

Strona 64 - Hilfestellung

55toutes les fonctions avancées que propose le kit de voiture IHF1000 et/ou l'action de ces fonctions avancées peut être limitée pour cause de pr

Strona 65 - Verbinden Ihres Telefons mit

3ContentsWelcome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Safety and General Information . . . . . . . . . . . .

Strona 66 - System gekoppelt sind

57Appeler un contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93Répertoire vocal du mobile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strona 67 - Anrufen über den

59Déclaration de conformitéPar le présent document, Motorola déclare que ce produit respecte :•les conditions essentielles et autres dispositions appl

Strona 68

57Installation du kit mains libresInstallation du kit mains libresInstructions pour l’installation et la connexion•Seul un personnel qualifié doit ins

Strona 69 - Sprachwahlnamen des Telefons

59Installation du kit mains libresMicrophoneVous pouvez faire passer le câble du microphone le long d'une des parois intérieures du véhicule, ou

Strona 70 - Verwenden von Funktionen

61Installation du kit mains libresRemarque : Reportez-vous à la section « Connexions d’alimentation » à la page 97 pour en savoir plus.1Reliez le fil

Strona 71 - Stummschaltung von Anrufen

63Installation du kit mains libres•Placez le microphone à 40 cm maximum de la bouche du conducteur et loin de la ventilation ou du dégivrage.•Orientez

Strona 72 - Verwalten der Kontaktliste

65Utilisation de votre kit de voitureUtilisation de votre kit de voitureBoutons du module de contrôleLe module vous permet de configurer et d’utiliser

Strona 73 - Auflisten von Einträgen

67Utilisation de votre kit de voiturePresser et maintenir enfoncéPendant un appel actif, appuyez et maintenez enfoncé le bouton RÉPONDRE pour basculer

Strona 74 - Einstellen einer Sprache

69Utilisation de votre kit de voitureRemarque : Si vous voulez réinitialiser le système, appuyez et maintenez enfoncés les boutons PARLER et RÉPONDRE

Strona 75 - So erhalten Sie Hilfe

71Utilisation de votre kit de voitureSélectionner un téléphoneAvec le kit de voiture et le téléphone à proximité :3Dites «Coupler un téléphone».Le sys

Strona 76

5Safety and General InformationIMPORTANT INFORMATION ON SAFE AND EFFICIENT OPERATION. READ THIS INFORMATION BEFORE USING YOUR PHONE.Users are not perm

Strona 77 - Funktionsübersicht

73Utilisation de votre kit de voitureSuppression de tous les téléphonesPasser un appel avec le kit de voiturePour passer un appel, vous devez d'a

Strona 78 - Kontaktliste

75Utilisation de votre kit de voitureComposer un numéro par segmentsPour supprimer un segment du numéro de téléphone,dites «Effacer» lorsque le systèm

Strona 79 - Definitionen

77Utilisation de votre kit de voitureUtiliser la commande Numérotation rapide.Remarque : Dites les numéros de la mémoire à appeler comme une suite de

Strona 80 - Bedienmodultasten

79Utilisation de votre kit de voitureEn utilisant le module de contrôleEn utilisant la commande RaccrocherUtiliser les fonctions en cours d’appelRemar

Strona 81 - Bedienmoduls

81Utilisation de votre kit de voitureDe votre téléphone au kit de voiture Activer et désactiver le microphone pendant un appelEn utilisant le module d

Strona 82 - Aussprachediagramm

83Utilisation de votre kit de voitureEnvoi de tonalités DTMF Vous pouvez envoyer des tonalités DTMF à partir du clavier du téléphone ou en utilisant l

Strona 83 - Benvenuti

85Utilisation de votre kit de voitureSupprimer un contact Action1Appuyez sur le bouton PARLER.2Lorsque vous y êtes invité, dites «Gestion des contacts

Strona 84 - Sommario

87Utilisation de votre kit de voitureNotification d'appelPour activer ou désactiver la fonction Notification d'appel :Indicateurs audio Lors

Strona 85 - Informazioni generali e

89Besoin d’aide ?Besoin d’aide ?Pour toutes questions, veuillez nous contacter via internet www.hellomoto.com ou contacter votre centre de service cli

Strona 86 - Guida introduttiva

91Besoin d’aide ?Le système ne répond pas à votre commande vocale, ou votre correspondant ne vous entend pas lorsque vous êtes en communication mains

Strona 87 - Viva voce

7Getting StartedGetting StartedAbout This GuideThis guide describes the basic features of your IHF1000 car kit.Advanced FeatureThis icon identifies an

Strona 88 - Collegamenti audio

93Consultation rapide des fonctions d’appelAppeler un contactRépertoire vocal du mobileAppel en coursAppuyez sur le bouton PARLERF Menu principal.Veui

Strona 89 - Installazione del microfono

95Consultation rapide des fonctions d’appelGestion des contacts.Appuyez sur le bouton PARLERF Menu principal.Veuillez dire une commande.GGestion des c

Strona 90

97AnnexeConnexions d’alimentationLes fils d'alimentation (batterie et masse) ainsi que le fil de capteur de mise en route du véhicule (contact) d

Strona 91 - Utilizzo del kit auto

99AnnexeFonctions des boutons du module de contrôleTou che(s) ActionEtatNonconnectéConnecté(lors d’un appel)Connecté(en dehors d’un appel)PARLER(Bleu)

Strona 92 - Pulsante Fine

101AnnexeFonctions des voyants lumineux du moduleTouche bleue PARLER et touches blanches de volume sonoreS.O : sans objet, ne s'applique pasTouch

Strona 93 - Associazione iniziale

103WillkommenWillkommen in Motorolas „Connected World“ der drahtlosen Bluetooth®-Netzwerkfunktionalität. Motorolas Sprachges-teuerter Premium-Fahrzeug

Strona 94 - Selezione di un cellulare

105InhaltWillkommen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103Allgemeine Warn- und Sicherheitshinweise . . . . . . . . 10

Strona 95

107Allgemeine Warn- und SicherheitshinweiseWICHTIGE INFORMATIONEN ZUR SICHEREN UND EFFIZIENTEN BEDIENUNG. LESEN SIE DIESE INFORMATIONEN AUFMERKSAM, BE

Strona 96 - Esecuzione di una chiamata

109Erste SchritteErste SchritteÜber diese AnleitungIn dieser Anleitung werden die Grundfunktionen Ihres Fahrzeugeinbausatzes IHF1000 beschrieben.Erwei

Strona 97

111Montage des Fahrzeugeinbausatzesscharfen Kanten sind. Montieren Sie das Gerät so, dass alle Reihenanschlüsse leicht zugänglich sind. •Dieser Fahrze

Strona 98 - Termine di una chiamata

9Installing the Handsfree KitInstalling the Handsfree KitGuidelines for Installation and Connection•Only qualified personnel should install this car k

Strona 99 - Trasferimento di una chiamata

113Montage des Fahrzeugeinbausatzesgänge (+/-) an das Unterhaltungssystem Ihres Fahrzeugs anschließen.Hinweis: Die Sprache der Freisprecheinrichtung d

Strona 100 - Aggiunta di un contatto

115Montage des FahrzeugeinbausatzesLieferumfang enthalten). Die Stummschaltung ist ein active-low-Signal.3Schließen Sie die ROTE positive Batterieade

Strona 101 - Lista dei contatti

117Montage des FahrzeugeinbausatzesMontage des externen LautsprechersHinweis: Verwenden Sie stets das mitgelieferte Montagezubehör.1Montieren Sie den

Strona 102 - Avvisi audio

119Verwenden des FahrzeugeinbausatzesVerwenden des FahrzeugeinbausatzesSteuerungstasten des Bedienmoduls (BM)Das BM ermöglicht Ihnen, den Bluetooth®-F

Strona 103 - Informazioni di

121Verwenden des FahrzeugeinbausatzesDrücken und haltenDrücken und halten Sie während eines Gesprächs die ANNAHMETASTE, um den Ton zwischen Freisprech

Strona 104

123Verwenden des FahrzeugeinbausatzesHinweis: Wenn Sie das System zurücksetzen müssen, drücken und halten Sie die SPRECH- und die ANNAHMETASTE gleichz

Strona 105 - Guida rapida

125Verwenden des FahrzeugeinbausatzesWeitere KoppelungUm weitere Telefone mit dem System zu koppeln, gehen Sie wie folgt vor und achten Sie darauf, da

Strona 106 - Menu impostazioni

127Verwenden des FahrzeugeinbausatzesEntfernen Ihres Telefons vom FahrzeugeinbausatzEnfernen eines verbundenen TelefonsEntfernen aller TelefoneAktion1

Strona 107 - Appendice

129Verwenden des FahrzeugeinbausatzesAnrufen über die SpracherkennungSie können eine Rufnummer als 1 oder mehrere Ziffernsegmente eingeben. Ein Segmen

Strona 108 - Funzione dei pulsanti del

131Verwenden des FahrzeugeinbausatzesWählen einer Nummer aus der KontaktlisteWählen einer Nummer über die Sprachwahlnamen des Telefons Aktion1Drücken

Strona 109

11Installing the Handsfree KitUser Interface ModuleThe User Interface Module (UIM) cable can be mounted in several ways to provide a safe and comforta

Strona 110 - Funzione degli

133Verwenden des FahrzeugeinbausatzesAnnehmen eines AnrufsWenn Sie einen Anruf bekommen, antwortet das System: Anruf von <Anruferkennung>, falls

Strona 111 - Pronuncia simboli

135Verwenden des FahrzeugeinbausatzesTransferieren eines AnrufsVom Einbausatz zum Telefon Vom Telefon zum Einbausatz AktionDrücken und halten Sie die

Strona 112 - Bienvenido

137Verwenden des FahrzeugeinbausatzesAnklopfen Wenn Sie telefonieren, zeigt ein Signalton ein zweites Gespräch an.Hinweis: Wenn die ANNAHMETASTE nicht

Strona 113 - Contenido

139Verwenden des FahrzeugeinbausatzesLöschen eines Eintrags 5Sprechen Sie die Rufnummer als komplette Nummer (ohne Pause zwischen den Ziffern).oderSpr

Strona 114 - Información general y

141Verwenden des FahrzeugeinbausatzesHinweis: Es wird empfohlen, Kontaktlisten nicht während der Fahrt aufzunehmen.Ausschalten der Systemaufforderunge

Strona 115 - Iniciando

143Verwenden des Fahrzeugeinbausatzes2Verwenden Sie die LAUTER/LEISERTASTEN, um durch die verfügbaren Sprachen zu wechseln.Wenn Sie zu einer Sprache w

Strona 116 - Instalación del kit de

145So erhalten Sie HilfeSie können den Fahrzeugeinbau-satz nicht mit neuen Telefonen koppeln.•Das Telefon muss das Bluetooth®Handsfree Profile 0.96 od

Strona 117 - Conexiones de audio

147FunktionsübersichtFunktionsübersichtRufnummer SchnellwahlWahlwiederholungSPRECHTASTE drückenF HauptmenüSagen Sie einen Befehl.GWählenGLöschenGAlle

Strona 118 - Instalación del micrófono

149FunktionsübersichtEinstellungenSPRECHTASTE drückenF HauptmenüSagen Sie einen Befehl.F EinstellungenSagen Sie einen Befehl.GEinstellungenGEntferne M

Strona 119

151AnhangAnhangDefinitionenBegriff DefinitionBereitschaftDas System ist mit einem Telefon gekoppelt, aber ohne aktiven Anruf.Drücken und haltenDas Drü

Strona 120 - Utilización del kit

13Installing the Handsfree KitNote:See “Power Connections” on page 49 for more information.1Connect the GREEN Ignition Sense wire to an ignition-switc

Strona 121 - El botón FIN

153AnhangStromanschlüsseBatterie, Erdung und Zündung müssen unabhängig von den verwendeten Audioanschlüssen angeschlossen sein. Wenn Fahrzeugradio und

Strona 122 - Conexión del teléfono al kit

155AnhangENDE(Rot)Drücken und loslassenAktive Sit-zungen beendenAktives Gespräch beendenEingehendes Gespräch abweisen/AktiveSitzung beendenDrücken und

Strona 123 - Selección de un teléfono

157AnhangGrüne ANNAHMETASTE und rote ENDETASTEAussprachediagrammTaste(n)Verbind-ungsstatusLED-StatusAusge-schaltetEinge-schaltetKop-plungsauf-bauAnk-l

Strona 124

159BenvenutiBenvenuti nel mondo Motorola delle reti cellulari PAN (Personal Area Network) con tecnologia Bluetooth®. Il kit viva voce per auto Premium

Strona 125

161SommarioBenvenuti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157Informazioni generali e sulla sicurezza . . . . . . .

Strona 126 - Responder a una llamada

163Informazioni generali e sulla sicurezzaINFORMAZIONI IMPORTANTI SUL FUNZIONAMENTO SICURO ED EFFICIENTE DEL SISTEMA. LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE INFO

Strona 127 - Finalizar una llamada

165Dichiarazione di conformitàMotorola dichiara che il prodotto LV001/05/IHF1000/D è conforme:•Ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni rilev

Strona 128 - Llamada en espera

165Installazione del kit Viva voceInstallazione del kit Viva voceLinee guida per l’installazione e la connessione•Il vivavoce va installato esclusivam

Strona 129 - Añadir una entrada

167Installazione del kit Viva voceMicrofonoIl cavo del microfono può essere installato lungo la parte laterale del veicolo, all’interno del cruscotto

Strona 130 - Eliminación de una entrada

169Installazione del kit Viva voceNota:Per ulteriori informazioni, vedere “Collegamenti all’alimentazione” a pagina 207.1Collegare il cavo del sensore

Strona 131 - Selección de un idioma

15Installing the Handsfree Kit•Locate the microphone no more than 16 inches (40 cm) from the driver's mouth and out of direct air flow from vent

Strona 132 - Sí necesita ayuda

171Installazione del kit Viva voce•Posizionare il microfono a non più di 40 cm dalla bocca del conducente evitando i flussi di aria diretta provenient

Strona 133 - Referencia rápida sobre

173Utilizzo del kit autoUtilizzo del kit autoPulsanti di controllo del modulo dell’interfaccia utenteIl modulo dell’interfaccia utente consente di con

Strona 134

175Utilizzo del kit autoPremere e tenere premutoDurante una chiamata attiva premere e tenere premuto il pulsante di risposta per passare dalla modalit

Strona 135 - Apéndice

177Utilizzo del kit autoPer disattivare il microfono, premere e tenere premuto uno dei due pulsanti di regolazione del volume. Per riattivare il micro

Strona 136 - Conexiones de la alimentación

179Utilizzo del kit autoAssociazioni aggiuntivePer associare altri cellulari al sistema, posizionare il kit auto e i cellulari l’uno vicino agli altri

Strona 137 - Funciones de los botones UIM

181Utilizzo del kit autoElenco dei cellulari associati al sistema2Quando richiesto, dire “Menu impostazioni”.Il sistema risponderà: Menu impostazioni.

Strona 138 - Funciones del indicador LED

183Utilizzo del kit autoEsecuzione di una chiamata con il kit autoPer eseguire una chiamata, è innanzitutto necessario stabilire una connessione Bluet

Strona 139 - Tabla de pronunciación

185Utilizzo del kit autoPer eliminare un segmento del numero di telefono, dire “Cancella” quando viene richiesto di dettare il segmento successivo. Il

Strona 140

187Utilizzo del kit autoUtilizzo del comando Selezione RapidaNota:Dettare il numero di selezione rapida come numeri continui, ad esempio dettare la po

Strona 141

189Utilizzo del kit autoUtilizzo del comando Concludi chiamataUtilizzo delle funzioni durante una chiamataNota:per utilizzare le funzioni descritte di

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag