Quick Start GuideMOTOROLA H730
8 CallsCallsit’s good to talkNote: Some features are phone/network dependent.Note: The voice prompts are only in English.Tip: When connected to two ph
32PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE, SANS QUOI LES RÉPARATIONS, REMPLACEMENTS OU REMBOURSEMENTS PRÉVUS DANS CETTE GARANTIE LIMITÉE CONSTITUENT LE RECOURS EXCL
33ExclusionsUsure normale : l’entretien périodique, la réparation et le remplacement des pièces entraînés par l’usure normale sont exclus de la couver
34AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE, QUE CE SOIT UNE RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), DE DOMMAGES EXCÉDANT LE PRI
35 Droit d’auteur et marques de commerceMotorola Mobilité, Inc.Consumer Advocacy Office600 N US Hwy 45Libertyville, IL 60048www.hellomoto.comRemarque
www.motorola.com
9Talk timeTal k t im echeck your chat timeNote: The voice prompts are only in English.Press both Volume buttons while not on a call.To save battery p
10 Status lightStatus lightknow your headsetIf light shows... your headset is...three blue flashes powering on/offsteady blue in pairing/connect moder
11Status lightNote: After 20 minutes on a call or of inactivity, the light stops flashing to conserve power, but the headset remains on.slow purple pu
12 SettingsSettingsmake some changesCustomizeNote: The voice prompts are only in English.Voice promptsWith the headset turned on, press and hold eithe
13Problems?Problems?we’ve got solutionsNote: The voice prompts are only in English.My headset will not enter pairing modeMake sure that any devices pr
14 SupportSupportwe’re here to helpIf you have questions or need assistance, contact us at 1-877-MOTOBLU, or visit us at www.motorola.com/Bluetoothsup
15Safety, Regulatory & LegalSafety & General InformationSafety InformationIMPORTANT INFORMATION ON SAFE AND EFFICIENT OPERATION. READ THIS INF
16While driving, NEVER:•Type or read texts.•Enter or review written data.•Surf the web.•Input navigation information.•Perform any other functions that
17Small ChildrenKeep your mobile device and its accessories away from small children. These products are not toys and may be hazardous to small childr
18European Union Directives Conformance StatementEU Conforma nceHereby, Motorola declares that this product is in compliance with:•The essential requi
19FCC Notice to UsersFCC NoticeThe following statement applies to all products that have received FCC approval. Applicable products bear the FCC logo,
20Privacy & Data SecurityPrivac y & Data Se curityMotorola understands that privacy and data security are important to everyone. Because some
21Use & CareUse & CareTo care for your Motorola product, please keep it away from:liquids of any kindDon’t expose your product to water, rain,
22RecyclingRecycl ingMobile Devices & AccessoriesPlease do not dispose of mobile devices or electrical accessories (such as chargers, headsets, or
23may restrict the exportation or re-exportation of this product to certain destinations. For further information contact the U.S. Department of Comme
24Products and AccessoriesExclusions (Products and Accessories)Normal Wear and Tear. Periodic maintenance, repair and replacement of parts due to norm
25Use of Non-Motorola Products and Accessories. Defects or damage that result from the use of non-Motorola branded or certified Products, Accessories,
26Who is Covered?This warranty extends only to the first consumer purchaser, and is not transferable.What Will Motorola Do?Motorola, at its option, wi
27EVENT SHALL MOTOROLA BE LIABLE, WHETHER IN CONTRACT OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE) FOR DAMAGES IN EXCESS OF THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT, ACCES
1CongratulationsCongratulationsYour MOTOROLA H730 headset is designed for quick connections, clear calls, and lasting comfort.We’ve crammed all of the
28 Copyright & TrademarksMotorola Mobility, Inc.Consumer Advocacy Office600 N US Hwy 45Libertyville, IL 60048www.hellomoto.comNote: Do not ship yo
Guía de inicio rápidoMOTOROLA H730
2FelicitacionesFelicitacionesEl audífono Motorola H730 está diseñado para conexiones rápidas, llamadas claras y comodidad duradera.Hemos reunido todas
3 Su audífonoSu audífonopiezas importantesGancho para la orejaConector de carga micro USBBotón de volumenBotón LlamarLuz de estadoMicrófonoBrazo despl
4CárgueloCárguelopreparación para usar el dispositivoNo puede usar el audífono mientras se está cargando.Nota: la batería está diseñada para durar lo
5 Conceptos básicosConceptos básicosalgunos conceptos básicos para comenzarEncender y apagarPara encender o apagar el audífono, gire el brazo desplega
6Asociación y conexiónAsociación y conexiónconecte y listoNota: las instrucciones de voz sólo son en inglés.Asociar y conectar a su teléfono 1 Apague
7 Asociación y conexiónAsociar y conectar un segundo teléfono (opcional) 1 Apague el primer teléfono y cualquier otro dispositivo Bluetooth asociado
8Asociación y conexiónprincipal (o “teléfono 1”) para la funcionalidad de marcación por voz.Probar la conexión 1 Póngase el audífono en la oreja.2 En
2 Your headsetYo u r h e a d s e tthe important partsEarhookMicro USB ChargingConnectorVolumeButtonCall ButtonStatusLightMicrophoneBoomVolumeButtonMi
9 LlamadasLlamadases bueno conversarNota: algunas funciones dependen del teléfono o de la red.Nota: las instrucciones de voz sólo son en inglés.Para…c
10LlamadasConsejo: cuando conecte los dos teléfonos, las instrucciones de voz le ayudan a administrar las funciones de llamada, como marcación por voz
11 Tiempo de conversaciónTiempo de conversaciónrevise su tiempo de conversaciónNota: las instrucciones de voz sólo son en inglés.Mantenga oprimidos am
12Luz de estadoLuz de estadoconozca el audífonoSi la luz muestra… el audífono está…tres destellos azules encendiendo/apagandoazul permanente en modo d
13 Luz de estadoNota: después de 20 minutos en una llamada o de inactividad, la luz deja de destellar para ahorrar energía, pero el audífono permanece
14ProgramaciónProgramaciónrealice algunos cambiosPersonalizarNota: las instrucciones de voz sólo son en inglés.Instrucciones de vozCon el audífono enc
15 Programación10 segundos hasta que la luz de estado permanezca encendida en color azul.
16¿Problemas?¿Problemas?nosotros tenemos solucionesNota: las instrucciones de voz sólo son en inglés.El audífono no entra al modo de asociaciónAsegúre
17 ¿Problemas?función Bluetooth y que deba asociar su teléfono y el audífono nuevamente (consulte “Asociación y conexión”en la página 6).
18SoporteSoporteestamos aquí para ayudarSi tiene dudas o necesita asistencia, comuníquese con nosotros al 1-877-MOTOBLU o visítenos en www.motorola.co
3Charge itCharge itlet’s get you up and runningWhile your headset is charging, you won’t be able to use it.Note: Your battery is designed to last the
19Información de seguridad, reglamentaria y legalInformación general y de seguridadInformación de SeguridadINFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE UNA OPERAC
20Mientras conduce, NUNCA:•Escriba o lea textos.•Ingrese o revise datos escritos.•Navegue por la Web.•Ingrese información de navegación.•Realice cualq
21Para obtener más información acerca de la capacidad auditiva, visite nuestro sitio Web en direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp (sólo
22Declaración de conformidad con las directivas de la Unión EuropeaConformi dad con la UEMediante la presente, Motorola declara que este producto cum
23Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no
24GPSGPS y AGPSSu dispositivo móvil puede usar señales del Sistema de Posicionamiento Global (GPS) para las aplicaciones basadas en la ubicación. El G
25Nota: para obtener información acerca de cómo hacer una copia de seguridad o eliminar datos del producto, vaya a www.motorola.com/support• Cuentas e
26soluciones de limpiezaPara limpiar su producto, use sólo un paño suave y seco. No use alcohol ni otras soluciones de limpieza.golpes y vibracionesNo
27contenido en los productos Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra de productos Motorola otorgue en forma directa, implícita, por exclus
28personales Motorola, debe entregarnos una copia de su recibo de compra con la fecha para confirmar el estado de la garantía.Gracias por elegir un pr
4 BasicsBasicsa few essentials to get you startedTu rn o n & o ffTo turn on/off your headset, flip the boom to the open (extended)/closed (fold
29Exclusiones (Productos y Accesorios)Uso y desgaste normal. Se excluye de la cobertura el mantenimiento, la reparación y el reemplazo periódicos de p
30Productos alterados. Se excluyen de la cobertura los productos o accesorios (a) cuyos números de serie o etiquetas de fechas hayan sido retirados, a
31¿Qué hará Motorola?Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin cargos el precio de compra de cualquier Producto, Accesorio o So
32DEL CONSUMIDOR, SEGÚN SE DISPONE EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN NINGÚN CASO MOTOROLA TENDRÁ RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL O EX
33Baterías: esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya capacidad cargada completa quede bajo el 80% de su capacidad nominal y las baterías qu
34USAR EL ACCESORIO O CUALQUIER PRODUCTO UTILIZADO CON EL ACCESORIO, DENTRO DE LO PERMITIDO POR LA LEY.Algunos estados y jurisdicciones no permiten la
35 Derechos de autor y marcas comercialesMotorola Mobility, Inc.Consumer Advocacy Office600 N US Hwy 45Libertyville, IL 60048www.hellomoto.comNota: no
Guide de démarrage rapideMOTOROLA H730
1Félicitations!Félicitations!Votre écouteur Motorola H730 est conçu pour établir une connexion rapide, assurer une conversation claire et offrir un co
5Pair & connectPair & connectconnect and goNote: The voice prompts are only in English.Pair & connect with your phone 1 Turn off any Blue
2 Votre écouteurVotre écouteurles éléments importantsCrochet d’oreilleConnecteur de charge Micro-USBTo u che de volumeTo u che d’appelVoyant d'ét
3ChargerChargerà vos marques, prêts, partezL’écouteur ne peut être utilisé pendant la charge.Remarque : la batterie est conçue pour durer aussi longte
4 Notions de baseNotions de basequelques notions de base pour vous mettre en selleMettre sous tension et hors tensionPour mettre l’écouteur sous tensi
5Apparier et connecterApparier et connecterbranchez et le tour est jouéRemarque : les messages-guides vocaux ne sont qu’en anglais.Apparier et connect
6 Apparier et connecterPour un usage quotidien, assurez-vous que l’écouteur est sous tension et que la fonction Bluetooth du téléphone est activée. La
7Apparier et connecterPour connecter les deux téléphones à l’écouteur, mettez-les sous tension, mettez votre écouteur hors tension, puis sous tension.
8 AppelsAppelsça fait du bien de parlerRemarque : certaines fonctions dépendent du téléphone ou du réseau.Remarque : les messages-guides vocaux ne son
9AppelsConseil : lorsque l’écouteur est connecté à deux téléphones, les messages-guides vocaux facilitent l’utilisation de fonctions en cours d’appel,
10 Temps de conversationTemps de conversationvérifiez le temps de conversationRemarque : les messages-guides vocaux ne sont qu’en anglais.Appuyez sur
11Voyant d’étatVoyant d’étatabc de l’écouteurSi le voyant lumineux émet/est…votre écouteur est…trois clignotements en bleuen cours de mise sous ou hor
6 Pair & connectPair & connect a second phone (optional) 1 Turn off first phone and any other Bluetooth devices previously paired with your h
12 Voyant d’étatRemarque : après 20 minutes de conversation téléphonique ou d’inactivité, le voyant cesse de clignoter pour économiser l’énergie, mais
13ParamètresParamètresapportez quelques modificationsPersonnaliserRemarque : les messages-guides vocaux ne sont qu’en anglais.Messages-guides vocauxMe
14 ParamètresRéinitialiserMise en garde : cette fonction efface toutes les données d’appariement mémorisées dans votre écouteur.Mettez votre écouteur
15Des problèmes?Des problèmes?nous avons la solutionRemarque : les messages-guides vocaux ne sont qu’en anglais.L’écouteur n’entre pas en mode d’appar
16 Des problèmes?et recommencer la procédure d’appariement du téléphone et de l’écouteur (consultez la section « Apparier et connecter », à la page 5)
17AssistanceAssistancenous sommes là pour vousSi vous avez des questions ou besoin d’aide, communiquez avec nous en composant le 1 877-MOTOBLU ou visi
18Sécurité, réglementation et information juridiqueConsignes de sécurité et renseignements générauxConsignes de sécuritéRENSEIGNEMENTS IMPORTANTS POUR
19Précautions au volantLorsque vous êtes au volant d’un véhicule, votre première responsabilité consiste à conduire de façon responsable et sécuritair
20Mise en garde contre l’utilisation à un volume élevéAvertissement : une exposition à des bruits forts en provenance de n’importe quelle source penda
21SymbolesLes symboles suivants peuvent apparaître sur votre batterie, votre chargeur ou votre appareil mobile :Déclaration de conformité aux directiv
7Pair & connectTest your connection 1 Place the headset on your ear.2 On your phone, dial a phone number and press the Call/Send key.If your phon
22L’étiquette ci-dessus illustre un numéro d’homologation de produit typique.Vous trouverez la déclaration de conformité à la directive 1999/5/CE (dir
23nuisible aux communications radio. Cependant, on ne peut garantir qu’il n’y aura aucune interférence dans une installation particulière. Si cet appa
24conducteurs devraient porter une attention particulière aux conditions routières, aux fermetures de routes et à tout autre facteur qui peut avoir de
25Motorola à l’adresse [email protected] ou avec votre fournisseur de services.Précautions d’utilisationPrécautions d’utilisationPour assurer le bo
26RecyclageRecycla geAppareils mobiles et accessoiresVeuillez ne pas jeter les appareils mobiles ni les accessoires électriques tels que les chargeurs
27Droit d’auteur sur le contenuDroit d’auteur sur le cont enuLa copie non autorisée de tout objet protégé par des droits d’auteur va à l’encontre de
28Garantie limitée Motorola pour les États-Unis et le CanadaGarantieCe que couvre la garantieSous réserve des exclusions mentionnées ci-dessous, Motor
29Exclusions (produits et accessoires)Usure normale. L’entretien périodique, la réparation et le remplacement des pièces entraînés par l’usure normale
30logiciels ou de tout autre périphérique non certifiés ou de marque autre que Motorola ne sont pas couverts par la garantie.Réparations ou modificati
31Qui est couvert?Cette garantie s’applique uniquement au premier acheteur final et n’est pas transférable.Engagement de MotorolaMotorola, à sa discré
Komentarze do niniejszej Instrukcji