Motorola 6809494A40-O Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Słuchawki Motorola 6809494A40-O. Motorola 6809494A40-O User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 60
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
©2005 OAKLEY, INC. 6809494A40-O
®
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Podsumowanie treści

Strona 1

©2005 OAKLEY, INC. 6809494A40-O®

Strona 2

8RAZRWIRE™ Indicator Light and Audio Tone StatesThe following table explains indicator light and audio tone states. ™FunctionHeadsetPhoneIndicator Lig

Strona 3

9Safety and General InformationSafety and General InformationIMPORTANT INFORMATION ON SAFE AND EFFICIENT OPERATION. READ THIS INFORMATION BEFORE USING

Strona 4 - Contents

10BatteryDo not attempt to remove the internal rechargeable battery. Disposal of devices that contain internal rechargeable batteries must be in accor

Strona 5 - Assembling

11SupportIf your RAZRWIRE Bluetooth Accessory Module does not function, please make sure that the battery is charged, you have followed the instructio

Strona 6 - RAZRWIRE

12The sunglass lens type is printed on the package. The corresponding protection index can be found in the Lens Tint Transmission Profiles chart above

Strona 7 - Answering & Ending a Call

13ExclusionsSoftware Embodied in Physical Media. No warranty is made that the software will meet your requirements or will work in combination with an

Strona 8 - Advanced

14• Get to know your Motorola wireless phone and its features such as speed dial and redial. If available, these features help you to place your call

Strona 9

Motorola, Inc.Consumer Advocacy Office1307 East Algonquin RoadSchaumburg, IL 60196www.hellomoto.comMOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques dépo

Strona 10 - RAZRWIRE™

16OAKLEY® RAZRWIRE™ OAKLEY® RAZRWIRE™ est le premier dispositif à combiner les lunettes brevetées Oakley et la technologie sans fil Bluetooth®. Il vou

Strona 11 - Proper Care of your RAZRWIRE

17Charge de l’unitéImportante: Chargez l’unité Bluetooth durant 2,5 heures avant de l’utiliser pour la première fois. Pour charger l’unité :1Branchez

Strona 13 - Consumer Warranty

183Passez la branche dans la rainure de l’ agrafe.4Refermez la partie supérieure de l’agrafe et verrouillez-la.Nota: Si vous préférez monter l’unité d

Strona 14 - States and Canada

19Utilisation de RAZRWIRE™ Réglage de confort du dispositif RAZRWIRERéglez la position du dispositif de façon que l’écouteur s’ajuste confortablement

Strona 15 - Wireless Phone Safety Tips

20R AZ RWI R E ™ avancéAcheminement d’appelsFour faire un appel lorsque vous portez vos lunettes de soleil et l’unité :1Sur le téléphone, composez le

Strona 16 - Export Law Assurances

21Montage de l’unité sur le côté gauche des lunettesLe dispositif est placé dans la boîte préréglé pour l’oreille droite; vous devrez donc effectuer q

Strona 17

22RAZRWIRE™ États indiqués par voyants lumineux et tonalitésLe tableau qui suit explique la signification des voyants lumineux et des tonalités. ™Fonc

Strona 18 - Table des matières

23Renseignements généraux et de sécuritéRenseignements généraux et de sécuritéRENSEIGNEMENTS IMPORTANTS POUR UN FONCTIONNEMENT SÛR ET EFFICACE. LISEZ

Strona 19 - Assemblage de

24Lieu d’utilisationLe dispositif RAZRWIRE NE doit PAS être utilisé au voisinage de matières explosives ou dangereuses, car celles-ci peuvent se volat

Strona 20 - Appariement de

25AssistanceSi votre module Bluetooth RAZRWIRE ne fonctionne pas, assurez-vous que la batterie est chargée et que vous avez apparié votre téléphone Bl

Strona 21 - Utilisation de

26Indice de protection (conformément à la norme EN 1836)Indice 0 : Esthétique, protection très faibleIndice 1 : Pour une lumière solaire faibleIndice

Strona 22 - Composition vocale

27LogicielsExclusionsLogiciel contenu sur un support matériel. Motorola ne garantit pas que le logiciel satisfera à vos exigences ou fonctionnera en

Strona 23

Motorola, Inc.Consumer Advocacy Office1307 East Algonquin RoadSchaumburg, IL 60196www.hellomoto.comMOTOROLA and the Stylized M Logo are registered i

Strona 24 - États indiqués par voyants

28Conseils de sécurité pour les téléphones cellulairesConseils de sécurité pour les téléphones cellulairesDrive Safe, Call Smart SM Consultez les lois

Strona 25 - Brouillage électromagnétique

Motorola, Inc.Consumer Advocacy Office1307 East Algonquin RoadSchaumburg, IL 60196www.hellomoto.comMOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están reg

Strona 26 - Lieu d’utilisation

30 OAKLEY® RAZRWIRE™OAKLEY® RAZRWIRE™ es el primer lente que combina la óptica patentada de Oakley con la tecnología inalámbrica Bluetooth®. Lo libera

Strona 27 - Garantie du consommateur

31Carga de la unidadImportante: Cargue la unidad Bluetooth durante 2.5 horas antes de usarla por primera vez. Para cargar la unidad:1Enchufe el carga

Strona 28 - États-Unis et Canada

324Cierre de golpe la parte superior de la abrazadera de sujeción.Nota: Si necesita instalar la unidad en el lado izquierdo del marco del lente, consu

Strona 29

33Uso de RAZRWIRE™ Ajuste de RAZRWIRE para un uso cómodoEs posible que deba ajustar la posición de la unidad, de modo que el altavoz quede cómodamente

Strona 30

34Rarzwire RAZRWIRE avanzadoRealización de llamadasMientras usa el lente y la unidad, realice la llamada por:1En el teléfono, marque el número de telé

Strona 31

35Instalación de la unidad en el lado izquierdo del lenteDebido a que la unidad está ajustada para estar en el lado derecho en el paquete, tendrá que

Strona 32 - Contenido

36RAZRWIRE™ Estados de la luz indicadora y del tono de audioEn la siguiente tabla se explican los estados de la luz indicadora y del tono de audio. ™F

Strona 33 - El conjunto

37Información general y de seguridadInformación general y de seguridadINFORMACIÓN IMPORTANTE PARA UNA OPERACIÓN SEGURA Y EFICIENTE. LEA ESTA INFORMACI

Strona 34 - Asociación

2OAKLEY® RAZRWIRE™ OAKLEY® RAZRWIRE™ is the first eyewear to combine patented Oakley optics with wireless Bluetooth® technology. It frees you from wir

Strona 35 - Encendido y apagado de la

38Cuidado correcto del RAZRWIRENo lo modifique ni desarmeNo intente abrir el RAZRWIRE. Al hacerlo, se expone a choques eléctricos y lesiones graves. D

Strona 36 - Marcado por voz

39SoporteSi su módulo accesorio RAZRWIRE Bluetooth no funciona, asegúrese de que la batería esté cargada, y de haber seguido las instrucciones para as

Strona 37

40Garantía limitada del módulo accesorio Bluetooth de MotorolaEstados Unidos y Canadá¿Qué cubre esta garantía?Salvo las exclusiones mencionadas más ab

Strona 38

41¿Quién está cubierto?Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y no es transferible.¿Qué hará Motorola?Motorola, a su elección,

Strona 39

42•Ponga el teléfono al alcance. Debe poder acceder al teléfono inalámbrico sin sacar la vista del camino. Si recibe una llamada entrante en un moment

Strona 40 - Cuidado correcto del RAZRWIRE

Motorola, Inc.Consumer Advocacy Office1307 East Algonquin RoadSchaumburg, IL 60196www.hellomoto.comO nome MOTOROLA e a logomarca Stylized M estão regi

Strona 41 - Garantía al consumidor

44 OAKLEY® RAZRWIRE™OAKLEY® RAZRWIRE™ é o primeiro óculos que combina óptica Oakley patenteada com a tecnologia sem fio Bluetooth®. Graças a essa tecn

Strona 42 - Estados Unidos y Canadá

45Carregando a UnidadeImportante: Carregue a unidade Bluetooth por 2,5 horas antes de usá-la pela primeira vez. Para carregar a unidade:1Conecte o pl

Strona 43 - ¿Qué hará Motorola?

463Posicione a haste da armação na parte interior do grampo de fixação.4Feche o grampo de fixação.Nota: Caso deseja montar a unidade no lado esquerdo

Strona 44

47Usando o RAZRWIRE™ Ajustando o RAZRWIRE para um Uso ConfortávelTalvez seja necessário ajustar a posição da unidade, de forma que o alto-falante ajus

Strona 45

3Charging the ModuleImportant: Charge the Bluetooth module for 2.5 hours before using it the first time. To charge the module:1Plug the charger plug

Strona 46 - Conteúdo da Embalagem

48RAZRWIRE™ AvançadoFazendo LigaçõesAo usar o óculos e a unidade, faça ligações da seguinte forma:1No telefone, digite o número desejado.2Em seguida,

Strona 47 - Montando o

49Montando a Unidade no Lado Esquerdo do seu ÓculosComo a unidade está preparada para ficar no ouvido direito, será necessário executar algumas etapas

Strona 48 - Emparelhando o

50RAZRWIRE™ Luz Indicadora e Tons de ÁudioA tabela a seguir explica as luzes indicadoras e os tons de áudio. ™FunçãoFone de OuvidoTelefoneLuz Indicado

Strona 49 - Usando o

51Informações Gerais e de SegurançaInformações Gerais e de SegurançaINFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA E OPERAÇÃO EFICIENTE. LEIA ESTAS INFORMAÇÕ

Strona 50 - Avançado

52Cuidados Adequado com seu RAZRWIRENão Modifique ou DesmonteNão tente abrir o RAZRWIRE. Isso pode expor você à choques elétricos e a danos graves. Nã

Strona 51

53SuporteSe o Módulo do Acessório Bluetooth RAZRWIRE não funcionar, verifique se a bateria está carregada e se as instruções de emparelhamento do tele

Strona 52

54Garantia Limitada do Módulo do Acessório Bluetooth da MotorolaEstados Unidos e CanadáO que essa garantia cobre?Sujeita às exclusões mencionadas abai

Strona 53 - Interferência Eletromagnética

55Software NÃO Incluído na Mídia Física. O software não incluído na mídia física (por exemplo, software baixado da Internet) é fornecido “no estado em

Strona 54

56• Posicione seu telefone celular de uma maneira fácil de alcançar. Seja capaz de atender seu telefone celular sem retirar os olhos da direção. Se vo

Strona 56 - Estados Unidos e Canadá

4Removing the Module from your EyewearTo remove the module from your frames:1Hold the body of the module in your right hand.2Hold the arm of the eyewe

Strona 57 - Dicas de Segurança do Celular

©2005 OAKLEY, INC. 6809494A40-O®

Strona 58 - Aviso da FCC aos Usuários

5Using RAZRWIRE™Adjusting RAZRWIRE for a Comfortable FitYou may need to adjust the position of the module so that the speaker fits comfortably in your

Strona 59

6Advanced RAZRWIRE™Making CallsWhile wearing the eyewear and module, make a call by:1On your phone, dial the phone number.2On your phone, press Send.Y

Strona 60

7Mounting the Module on the Left Side of your EyewearSince the module is set to be on your right ear in the package, you’ll need to do a few extra ste

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag