Motorola MD41 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Bezprzewodowe Handsety Telefoniczne Motorola MD41. Motorola MD41 Manuel d'utilisation Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - MD40 Series

User’s Guide >Guide de l’utilisateur >MD40 SeriesDigital 2.4 GHzExpansion Handset UnitSocle d'expansion pour combinés

Strona 2

8 For your protection, ensure that the electrical ground connections of the power utility, telephone lines, and internal metallic water pipe system, i

Strona 3

9 2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and

Strona 4 - Handset Controls

10Important Safety InstructionsFollow these safety precautions when using your cordless phone to reduce the risk of fire, electric shock, and injury t

Strona 5 - Information

11•The product has been exposed to rain or water. Do not retrieve the handset or base until after you have unplugged the power and phone from the wall

Strona 6

12Battery Safety Instructions•Do not burn, disassemble, mutilate, or puncture the battery. The battery contains toxic materials that could be released

Strona 7

13Contents Handset Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2FCC and Interference Information. . . . . . . . . . . . . .

Strona 8

14Getting Started Getting StartedTo set up your Motorola digital expansion handset:1. Plug in charging bases for expansion handsets (page 14).2. Insta

Strona 9 - Industry Canada (IC)

15Getting Started Installing Batteries in the HandsetsImportant: Before installing or handling batteries, read “Battery Safety Instructions” on page 1

Strona 10 - Interference Information

16Getting Started Charging the HandsetsPlace the handset in the charging base. The charging LED is solid red when the handset is charging.For the init

Strona 11 - ITC02-173

17Getting Started Using the Handset DisplayWhen the handset is not in use, the display shows the standby screen.Note: Caller ID information is supplie

Strona 13

18Getting Started Using the Soft KeysThe 2 soft keys are used to select the functions shown above them on the display. The functions change as you mov

Strona 14

19Setting Up Your PhoneSetting Up Your PhoneRegistering an Expansion HandsetYou can have up to 4 handsets registered to a base station.If you try to r

Strona 15 - Contents

20Setting Up Your PhonePersonalizing Your HandsetYou can personalize each handset by setting unique ring tones, adjusting the ring tone volume for day

Strona 16 - Getting Started

21Setting Up Your PhoneSetting Key Beeps On or OffOn each handset, you can turn the key beeps on or off.6Press CHANGE (a) to scroll through the ring t

Strona 17

22Setting Up Your PhoneNaming a HandsetWhen you register a handset, it is assigned a default name of Handset(x), where x can be 1, 2, 3, or 4. You can

Strona 18 - Charging the Handsets

23Setting Up Your PhoneEntering Text on the HandsetPress each button on the handset the indicated number of times to enter text, numbers, and other ch

Strona 19 - Using the Handset Display

24Setting Up Your PhoneYou can store up to 5 area codes to make it easy to dial numbers from your list of caller ID calls. Each area code can be:• 7-d

Strona 20

25Setting Up Your PhoneSetting the Date and TimeAction1Press MENU (a).2Scroll to Date/Time and press SELECT (a).3Enter the time. (2 digits are require

Strona 21 - Setting Up Your Phone

26Setting Up Your PhoneSetting the LanguageSetting Touch Tone or Pulse DialingYour phone is set to touch tone dialing. Do not change this setting unle

Strona 22 - Personalizing Your Handset

27Using the HandsetUsing the HandsetNow that you have setup your handset, you are ready to use it with your cordless telephone system. Please refer to

Strona 23

1 Congratulations on your purchase of a Motorola product! Product registration helps us facilitate warranty service and permits us to contact you if y

Strona 24

28Motorola Limited Warranty for the United States and CanadaMotorola Limited WarrantyWhat Does this Warranty Cover? Subject to the exclusions containe

Strona 25

29ExclusionsNormal Wear and Tear. Periodic maintenance, repair and replacement of parts due to normal wear and tear are excluded from coverage.Batteri

Strona 26

30Who is CoveredThis warranty extends to the first end-user purchaser, only.What will Motorola Do?Motorola, at its option, will at no charge repair, r

Strona 27 - Setting the Date and Time

31What Other Limitations Are There?ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PA

Strona 29 - Using the Handset

33Félicitations! Vous venez de faire l’acquisition d’un produit Motorola! Veuillez conserver votre reçu original indiquant la date d’achat du produit.

Strona 30 - United States and Canada

34Commandes du combinéMettre lecombiné soustension afind’acheminer unappelPrise pour écouteursAugmenter levolumeRecomposerFaire défiler l’affichage ve

Strona 31 - Exclusions

35Renseignements d’Industrie Canada (IC)Cet appareil est conforme aux normes applicables d’Industrie Canada en matière d’équipement radio et terminal.

Strona 32 - What will Motorola Do?

36Pour votre protection, assurez-vous que les connexions électriques terrestres de la compagnie d’électricité, les lignes téléphoniques et le système

Strona 33

37Information sur l’interférenceCet appareil est conforme à la norme RSS-210 d’Industrie Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions sui

Strona 34

2 Handset ControlsTurn handset onto make a callEarphone jackRaise volumeRedial Scroll up or down on displayLeft soft keyRight soft keyTurn handset off

Strona 35

38Instructions importantes sur la sécuritéLorsque vous utilisez votre téléphone sans fil, respectez les consignes de sécurité suivantes pour réduire l

Strona 36 - Commandes du combiné

39Attention : Pour réduire le risque d’incendie, utilisez uniquement un cordon d’alimentation no 26 AWG ou supérieur, certifié UL ou CSA.Débranchez su

Strona 37 - Canada (IC)

407. Nettoyez ce produit avec un linge doux et humide. N’utilisez pas d’agents de nettoyage ou de produits chimiques pour nettoyer ce téléphone. 8. Ut

Strona 38 - Confidentialité

41Table des matièresCommandes du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Renseignements d’Industrie Canada (IC) . . . . . . . . . 35I

Strona 39

42PréliminairesPréliminairesPour préparer votre système de téléphone sans fil numérique de Motorola :1. Branchez les socles de charge des combinés sup

Strona 40 - Instructions importantes

43PréliminairesInstallation de la batterie dans le combinéImportant : Avant d’installer et de manipuler les batteries, veuillez lire les consignes de

Strona 41 - Directives d’installation

44PréliminairesCharge des combinésPlacez le combiné dans le socle de charge. Le voyant de charge à DEL s’allume en rouge pendant la charge du combiné.

Strona 42 - ITC02-166

45PréliminairesNota : L’identification de l’appelant est donnée seulement si vous êtes abonné au service d’identification de l’appelant auprès de votr

Strona 43 - Table des matières

46PréliminairesUtilisation de la touche de navigationLa touche c sert à faire défiler vers le haut ou vers le bas les éléments de menu, la liste des r

Strona 44 - Préliminaires

47Configuration du téléphoneConfiguration du téléphoneEnregistrement d’un combiné supplémentaireVous pouvez enregistrer jusqu’à quatre combinés auprès

Strona 45

3 FCC and Interference InformationThis equipment complies with Parts 15 and 68 of the FCC rules and the requirements adopted by the Administrative Cou

Strona 46 - Charge des combinés

48Configuration du téléphonePersonnalisation du combinéVous pouvez personnaliser chaque combiné en lui attribuant une tonalité de sonnerie unique, en

Strona 47

49Configuration du téléphone4Faites défiler vers le bas (c) pour passer au volume pour la nuit. Il s’agit du volume de la sonnerie entre 21 h et 6 h.

Strona 48

50Configuration du téléphoneActivation et désactivation des timbres des touchesIl est possible d'activer et de désactiver le timbre produit par l

Strona 49 - Configuration du téléphone

51Configuration du téléphoneAttribution d’un nom à un combinéLorsque vous enregistrez un combiné, le nom « Handset »(x) lui est attribué par défaut, p

Strona 50 - Personnalisation du combiné

52Configuration du téléphoneEntrée du texte au combinéAppuyez sur les touches du clavier le nombre de fois indiqué pour entrer le texte, les chiffres

Strona 51

53Configuration du téléphoneVous pouvez sauvegarder jusqu’à cinq indicatifs régionaux pour simplifier la composition de numéros à partir de votre list

Strona 52

54Configuration du téléphoneRéglage de la date et de l’heure5Répétez les étapes 3 et 4 pour sauvegarder jusqu’à 4 autres indicatifs régionaux. Lorsque

Strona 53

55Configuration du téléphoneRéglage de la langue8Faites défiler vers le bas (c) pour passer au champ suivant.9Entrez la date.10Appuyez sur DONE (a).11

Strona 54

56Configuration du téléphoneRéglage de la tonalité d’appel (Touch Tone ou Pulse)Votre téléphone est réglé à la composition par tonalité Touch Tone. Ne

Strona 55

57Utilisation du combinéUtilisation du combinéMaintenant que vous avez programmé votre combiné, vous pouvez utiliser votre système téléphonique sans f

Strona 56

4 •If your home has specially wired alarm equipment connected to the telephone line, ensure the installation of this cordless phone does not disable y

Strona 57 - Réglage de la langue

58Garantie limitée de Motorola pour les États-Unis et le CanadaCouverture de la garantieSous réserve des exclusions décrites ci-dessous, Motorola, Inc

Strona 58 - (Touch Tone ou Pulse)

59ExclusionsUsure normale. L’entretien périodique, les réparations et le remplacement de pièces rendus nécessaires par l’usure normale ne sont pas cou

Strona 59 - Utilisation du combiné

60Logiciel contenu sur un support matériel. Motorola ne garantit pas que le logiciel satisfera à vos exigences ou fonctionnera en combinaison avec tou

Strona 60 - Garantie limitée de Motorola

61Les autres limitations.TOUTES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS MAIS SANS S'Y LIMITER LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE ET D'USA

Strona 61

516535-00107/04MGBI

Strona 62 - Engagement de Motorola

5 2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.This equipment has been tested and f

Strona 63 - Les autres limitations

6 Hearing Aid CompatibilityThis telephone system meets the FCC standards for hearing aid compatibility.

Strona 64 - 516535-001

7 Industry Canada (IC) InformationThis equipment meets the applicable Industry Canada (IC) radio and terminal equipment technical specifications. This

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag